Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 6088 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо! Мне понравилось ваше стихотворение! Дай вам Бог нового вдохновения! Комментарий автора: Спасибо и Вам.
Храни Вас Господь!
Богуславский Владимир
2006-11-17 14:18:23
Ну и зачем же вы поместили своё стихо-е
у меня?Я ЕГО УЖЕ ВКУСИЛ.Невкусно,потому
что-неправда.С чего вы взяли,что Ангелы
носят наши грехи?Не мешало-бы,прежде,чем
писать стихи в Христианской газете, хотябы немного знать Слово Божие. Комментарий автора: I’m sorry! Вот уж не ожидала такого гневливого отзыва на мою «невинную поэтическую перекличку». Ваше раздражение как-то не вяжется с Вашим добродушным фото-обликом. Простите, если я Вас невольно задела – Вы видно не подумали, скоропалительно, о подобных иносказательных метафорах. Я, всего лишь в переносном смысле, имела в виду наши, общечеловеческие грехи – вспомните, хотя бы нашу недавнюю еще советскую историю. Ангелы наши Хранители, да всегда ли мы, люди помним это, греша вольно или невольно. Ваша юмористическая пародия тоже ведь, на мой взгляд, не Слово Божие цитирует – мы же не вели ни библейских, ни теософических дискуссий, иначе надеюсь, мы говорили бы уже не такими светскими стихами. Если Вас так оскорбило мое стихо – это грустное образное сетование, Вы вправе попросить сисадмина снять оба моих отклика с Вашей странички. Гнев и раздражение, вряд ли достойное занятие для нас обоих. Господь, надеюсь, нас рассудит…
Храни Вас Господь!
И желаю творческих успехов!
Богуславский Владимир
2006-11-17 22:37:46
Приятно,что вы не только любящая жена,
мама и бабушка,но и умная женщина, и
москвичка.Это тоже о чём-то говорит. Я
тоже москвич.Родился там и почти всю жизнь прожил.Если обидел вас-извиеите.Но
я хочу объяснить корни моего возмущения.
Сейчас на поэтическом сайте газеты-тон
задают люди незнающие Библии,либо мало
знающие её,бездарные,малограмотные и
лукавые.Этот контингент помещает стихи,
этот же и оценивает.Вообщем тот бардак
который сеет дьявол в мире-такой же и в
Христианской газете.Внедрилось много и
антисимитов,очень много православных, которые есть тьма и ненавидят свет.И те,
кто истинные христиане-преданные Богу,
игнорируются,блокируются,им занижают
отметки или вообще не ставят.Посмотрите
на центральную страницу.Великолепные,
зрелые поэты-Анна Лукс,Светлана Бабак,
Александр Сгибнев и т. д.Тихоновой Марине поставили-4ре за прекрасный стих.
Прочитайте!Я убеждён,что на Христианском
сайте не должно быть мирских или светских стихов.Здесь должна вестись
работа Божия.Поэтому,когда появляется
новый человек,теплится надежда на то,что
он-1.не лукавый или лживый. 2.не религиозник,который по сути-мирской.
3.Ревностно любит Бога.4.Знает Слово
Божие.5.Стихи посвящает евангелизации
грешников или вразумлению христиан.Чего
и вам желаю.Будьте благословенны!!! Комментарий автора: Спаси Бог,
никакой обиды не было и не могло быть,
кроме чувства некоторого замешательства и удивления.
По авторским ссылкам загляну обязательно.
Благославений Вам и Вашим близким!
На 8 марта - Иосиф Эгле Дорогие наши спутницы жизни!
Мы от всего сердца благодарны Богу за вас.
И не только в этот день, но каждый день, хотя признаемся в этом очень редко.Храни вас Бог! Ну и мы тоже.... постараемся в меру своих сил.
Поэзия : Короткий разговор - Людмила Дещенко Когда человек рождается свыше и становится чадом Божьим, тогда поднимается всё зло , чтобы уничтожить его. Дух Святой научил меня коротко разговаривать с сатаной:"Написано"...
"Слуга навозной кучи"- перевод одного из имён сатаны.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!